SDN Forum'da En Çok Gördüğüm Yazım/Kullanım Hataları

Şu anda konuyu okuyanlar (Üyeler: 1, Ziyaretçi & Botlar: 0)


crow88

Profesör
Katılım
1 Ara 2010
Mesajlar
4,718
Puanları
113
Aslında şuna dikkatinizi de çekmek isterim ,Türkçe kelimeler,sözler çoğu zaman ,neredeyse tekerlemeye gidiyor,buda sözler,cümleleri kurarken,dil istem dışı yuvarlanmaya ,aradaki harfleri yutmaya başlıyor.
merhaba yerine meraba, ne haber yerine naber,ne yapıyorsun yerine nörüyon
ayrıca bakın buda çok önemli
binek
sinek
inek
dinek

yoktur
çoktur
toktur
toktur
:eek:ktur

talat tersten gene Talat
tara-arat
ten-net
kayak-Kayak tersten

kaya-ayak

Eğer öğrendiğim doğruysa 1980 yılına kadar TDK başında yabancı menşeli müdür varmış,ne kadar doğru bilemiyorum,ama sözlere bakınca ,çok tuhaflıklar çıkıyor.
bilmiyorum belkide ben yanılıyorum
 

kilicbaligi

Profesör
Onursal Üye
Katılım
3 Şub 2018
Mesajlar
3,199
Puanları
113
Eğer öğrendiğim doğruysa 1980 yılına kadar TDK başında yabancı menşeli müdür varmış,ne kadar doğru bilemiyorum
Bazı başkanların tekrardan TDK başkanlığı yaptığını biliyorum. Ancak yukarıdaki bu bilgi nerede var, bunlar kimlermiş merak ettim. :)
 

crow88

Profesör
Katılım
1 Ara 2010
Mesajlar
4,718
Puanları
113
Bazı başkanların tekrardan TDK başkanlığı yaptığını biliyorum. Ancak yukarıdaki bu bilgi nerede var, bunlar kimlermiş merak ettim. :)
Bunu bende askerden sonra duymuştum,ama araştırma imkanım olmamıştı,aslında işin doğrusu bilmediğimiz,haberimizin olmadığı o kadar şok şey var,ama burası yeri değil,söz Türkçe dil bilgisi ,ben konuyu saptırmayayım.

Ufaktan kitap ekleme yapayım,işe yarayalım bari.
TDK Türkçe İmla Kılavuzu − Türk Dil Kurumu
2455 sayfa
Türkçe imla kılavuzu

Türk Söylence Sözlüğü
250 sayfa
Türk söylence sözlüğü
turk-soylence-sozlugu.jpg



Türkçe İnsan Adları ve Anlam Kökenleri
301 sayfa
Türkçe insan adları anlam kökenleri

page1.jpg
 
Son düzenleme:

crow88

Profesör
Katılım
1 Ara 2010
Mesajlar
4,718
Puanları
113
Alıntı yapılan kaynak

yeniakitcomtr/kimdir/Agop_Dilaçar


Agop dilaçar kimdir



22 Mayıs 1895 tarihinde İstanbul’da doğdu. Robert Kolej'den mezun oldu. I.Dünya Savaşında Kafkas cephesinde görev adlı.

1919'dan itibaren Robert Kolej'de İngilizce öğretmeni olarak çalıştı. I.Dünya Savaşı’ndan sonra, Beyrut'ta bir Ermeni okulunun müdürlüğünü yaptı.

Yine Beyrut'ta Ermenice yayınlanan ilk gazete olan Luys’un genel yayın yönetmeni oldu. Sofya'da, eski Türk dili ve Uygurca dersleri verdi ve ilk kitabını yayınladı. 22 Eylül 1932 yılında Dolmabahçe Sarayı'nda, Atatürk'ün başkanlığında gerçekleştirilen Birinci Türk Dil Konferansı'na davet edildi.

Daha sonra araştırmalarını, Türk Dil Kurumu’nda sürdürdü. Kurumun ilk genel sekreteri oldu.

Agop Martayan, 1934 yılında, soyadı kanunu çıkınca, Atatürk'ün kendisine teklif ettiği ‘Dilaçar’ soyadını aldı. Ermenice ve Türkçenin yanında İngilizce, Yunanca, İspanyolca, Latince, Almanca, Rusça ve Bulgarca biliyordu.

Türk Tarih Tezi ve Güneş Dil Teorisi çalışmalarına katıldı. 1936-1951 yılları arasında Ankara Üniversitesi'nde dil-tarih ve Türkoloji dersleri verdi. Latin harfleriyle yeni Türk alfabesi oluşturulması çalışmalarına katıldı. 1942-1960 yılları arasında, Türk Ansiklopedisi'nin hazırlanması çalışmalarında başdanışmanlık yaptı.

Türk Dil Kurumu’ndaki dil çalışmalarını, ölümüne kadar sürdürdü. Mustafa Kemal'e, ‘Atatürk’ soyadının verilmesini, TBMM’ye teklif eden kişidir. 12 Eylül 1979 tarihinde İstanbul’da öldü.

ESERLERİ:
•Les bases Bio-Psychologiques de la Théorie Güneş Dil (Güneş Dil Teorisi'nin Biyopsikolojik Kökenleri) (1936)
•Azeri Türkçesi (1950)
•Batı Türkçesi (1953)
•Lehçelerin Yazılma Tarzı
•Türk Dil ve Lehçelerinin Tasnifi Meselesi (1954)
•Devlet Dili Olarak Türkçe (1962)
•Wilhelm Thomsen ve Orhon Yazıtlarının Çözülüşü (1963)
•Türk Diline Genel Bir Bakış (1964)
•Türkiye'de Dil Özleşmesi (1965)
•Dil, Diller ve Dilcilik (1968)
•Kutadgu Bilig İncelemesi (1972)
•Anadili İlkeleri ve Türkiye Dışındaki Uygulamalar (1978)

neyin ne kadar doğru olduğu hakkında yorum yapamıyorum,zira o zaman ile şu anki zaman arasında bağlantı kurması,muhakeme yapması gereken yetkililerdir.yalınız şunu eklemeden geçmeyim,buda çok önemlidir.
DİL+NEDEN+ÖNEMLİDİR+Konfüçyus’a+sordular_+Bir+ülkeyi+yönetmeye+çağrılsaydınız+yapacağınız+ilk+...jpg
 

Usain

Freedom
Yönetici
Mod. Adayı
Katılım
17 May 2018
Mesajlar
4,897
Puanları
113
9. Laptop diye yazılır. Ayrıca günümüzde Notebook daha çok söyleniyor
leptap leptop vs vs yazanlar vardır.
 

Usain

Freedom
Yönetici
Mod. Adayı
Katılım
17 May 2018
Mesajlar
4,897
Puanları
113
10. Şarj diye yazılır
Yıl olmuş 2019 hala şarz yazan var yahu :confused:
 

Emir Timur

Profesör
Katılım
24 Şub 2017
Mesajlar
1,007
Puanları
83
Konum
Baykonur
Yanlış söylediğimiz/yazdığımız sözcüklerin büyük çoğunluğu yabancı kökenli. Zaten bu yüzden sıkıntı yaşıyoruz; ağzımızı-gırtlağımızı kullanma şeklimize uymuyor. Keşke bu sözcüklere karşı yerinde ve zamanında Türkçe karşılık üretebilseydik. O zaman her şey çok daha iyi olurdu.
 

Usain

Freedom
Yönetici
Mod. Adayı
Katılım
17 May 2018
Mesajlar
4,897
Puanları
113
Yanlış söylediğimiz/yazdığımız sözcüklerin büyük çoğunluğu yabancı kökenli. Zaten bu yüzden sıkıntı yaşıyoruz; ağzımızı-gırtlağımızı kullanma şeklimize uymuyor. Keşke bu sözcüklere karşı yerinde ve zamanında Türkçe karşılık üretebilseydik. O zaman her şey çok daha iyi olurdu.
•Milli Marş: Milli Düttürü
•Otobüs: Çok oturgaçlı götürgeç
•Tatil: Dinlence
•Tren: Alttan ittirmeli üstten tüttürmeli çok oturgaçlı götürgeç
Bunlar gibi mi? :p
(Gerçek sanılmasın. Bunlar TDK'ya atılan iftiralarmış.)
 
Son düzenleme:

PARAzitCELL

Profesör
Katılım
5 May 2017
Mesajlar
4,695
Puanları
113
Konum
sanalalem
Atatürk’ün Dil ile İlgili Sözleri

» Türk milletinin dili Türkçedir. Türk Dili dünyada en güzel, en zengin ve kolay olabilecek bir dildir. Onun için her Türk, dilini çok sevip onu yükseltmek için çalışır. Bir de Türk Dili, Türk milleti için kutsal bir hazinedir. Çünkü Türk milleti geçirdiği sonsuz felaketler içinde ahlakını, göreneklerini, anılarını, çıkarlarını kısacası; bugün kendisini millet yapan her niteliğinin, dili sayesinde korunduğunu görüyor. Türk Dili, Türk ulusunun yüreğidir, beynidir.
» Türk demek, dil demektir. Millet olmanın en belirgin niteliklerinden biri dildir. “Türk milletindenim.” diyen kişi, her şeyden önce kesinlikle Türkçe konuşmalıdır. Türkçe konuşmayan bir kişi, Türk kültürüne ve milletine bağlılığını öne sürerse buna inanmak doğru olmaz.
» Türk Dili’nin kendi benliğine, özündeki güzellik ve zenginliğine kavuşması için, bütün devlet kurumlarımızın, dikkatli, ilgili olmasını isteriz.
» Milliyetin çok bariz vasıflarından biri dildir. Türk milletindenim diyen insan, her şeyden evvel ve mutlaka Türkçe konuşmalıdır. Türkçe konuşmayan bir insan Türk kültürüne, topluluğuna bağlılığını iddia ederse buna inanmak doğru olmaz.
» Türk Dili’nin özleştirilmesi, zenginleştirilmesi ve kamuoyuna bunların benimsetilmesi için bütün yayın araçlarından yararlanmalıyız. Her aydın, hangi konuda olursa olsun, yazarken buna dikkat edebilmeli, konuşma dilimizi ise uyumlu, güzel bir duruma getirmeliyiz.
» Başka dillerdeki her bir sözcüğe karşılık olarak dilimizde en az bir sözcük bulmak ya da türetmek gerekir. Bu sözcükler kamuoyuna sunulmalı, böylece, yaygınlaşıp yerleşmesi sağlanmalıdır.


» Milli his ile dil arasındaki bağ çok kuvvetlidir. Dilin milli ve zengin olması, milli hissin gelişmesinde başlıca etkendir. Türk dili, dillerin en zenginlerindendir. Yeter ki, bu dil şuurla işlensin. Ülkesini, yüksek bağımsızlığını korumasını bilen Türk milleti, dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır.
» Dilin milli ve zengin olması, milli hissin gelişmesinde başlıca etkendir. Ülkesini, yüksek bağımsızlığını korumasını bilen Türk milleti, dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır.
» Ülkesini yüksek istiklalini korumasını bilen Türk milleti dilini de yabancı dillerin boyunduruğundan kurtarmalıdır.
» Kesin olarak bilinmelidir ki, Türk milletinin dili ve milli benliği bütün hayatında hakim ve esas kalacaktır.
» Zengin sözlüğümüzün toplandığı gün, milli varlığımız en kuvvetli bir dal kazanacaktır. Bizim milliyetçiliğimizin esası dil birliğinin korunmasıyla mümkün olacaktır.
» Bizim ahenktar, zengin lisanımız yeni Türk harfleriyle kendini gösterecektir.
» Amacımız, Türk Dili‘nin öz zenginliğini ortaya çıkarmak, onu dünya dilleri arasında, değerine yaraşır yüksekliğe eriştirmektir.
» En güzel ve ileri bir iş olarak türlü bilimlere ilişkin Türkçe terimler türetilmiş ve bu yolla dilimiz yabancı dillerin etkisinden kurtulma yolunda esaslı adımını atmıştır.
» Türk Dili zengin, geniş bir dildir. Bütün kavramları anlatma yeteneği vardır. Yalnız, onun bütün varlıklarını aramak, bulmak, toplamak, onlar üzerinde işlemek gereklidir. Öyle istiyorum ki Türk Dili bilimsel yöntemlerle kurallarını ortaya koysun. Bütün dallarda yazı yazanlar bütün terimleriyle çoğunluğun anlayabileceği, güzel, uyumlu dilimizi kullansınlar.
» Öyle istiyorum ki , Türk dili bilim yöntemleriyle kurallarının ortaya koysun ve her dalda yazı yazanlar bütün terimleriyle çoğunluğun anlayabileceği güzel, ahenkli dilimizi kullansınlar.
» Güzel dilimizi ifade etmek için yeni Türk harflerini kabul ediyoruz. Bizim ahenktar, zengin lisanımız yeni Türk harfleriyle kendini gösterecektir.
» Nitekim biz Türklük dâvasını böyle bir müsbet ölçüde ele almış bulunuyoruz. Büyük Türk tarihine, Türk dilinin kaynaklarına, zengin lehçelerine, eski Türk eserlerine önem veriyoruz. Baykal ötesindeki Yakut Türklerinin dil ve kültürlerini bile ihmal etmiyoruz.
» Gaye, bugünkü ve yarınki Türk’ün medeniyetini kucaklayacak en güzel ve en ahenkli Türkçe’dir.
» Bir ulusun dili, bütün bilim kavramlarını oluşturacak şekilde gelişmemişse, o ulusun bilim ve kültür alanında bir varlık göstermesi beklenemez.
 

Usain

Freedom
Yönetici
Mod. Adayı
Katılım
17 May 2018
Mesajlar
4,897
Puanları
113
11. Şey hiçbir şeyle birleşmez
 

Usain

Freedom
Yönetici
Mod. Adayı
Katılım
17 May 2018
Mesajlar
4,897
Puanları
113
thingy
(İngilizce ile destek : ) neyse daha ilk mesajdan neyi kasttiğini anladım ama "birleşmez" kelimesine takıldım. Selamlar.)
:)
Anladım onu.:)
Zaten ":D" ile destekledim espiriyi.
Bu akılda kalıcı bir nevi tekerleme. Ben uydurmadım öğretmenim söylemişti. :p
"Şey" kelimesine bir açıklama bulamadım. Şey şeydir yani.:D Aklıma bir tek ingilizce açıklamak geldi.:)
Birleşmez yerine "şey" daima ayrı yazılır diyebiliriz. Bu tanım daha iyi oldu.:)

İyi forumlar. :)
Çok fazla emoji oldu.:p
 

crow88

Profesör
Katılım
1 Ara 2010
Mesajlar
4,718
Puanları
113
şeyi şey etti,şeyde şeyin şeyiydi,şeyin şeyi de şey oldu,şeettirdi
Sanayide çalışıyorsanız çokk ama çokk şeyli şey duyarsınız
51HXtWBLURL._SX342_.jpg

 
Son düzenleme:

Usain

Freedom
Yönetici
Mod. Adayı
Katılım
17 May 2018
Mesajlar
4,897
Puanları
113
12.
..!
!..
Gibi ifadeler yanlıştır.
Türkçede iki noktalama işareti kolay kolay yan yana gelmez.
 

kilicbaligi

Profesör
Onursal Üye
Katılım
3 Şub 2018
Mesajlar
3,199
Puanları
113
!..
Gibi ifadeler yanlıştır.
Türkçede iki noktalama işareti kolay kolay yan yana gelmez.
TDK sayfasından bir kesit:

— Yabancı yok!

— Kimsin?

— Ali...

— Hangi Ali?

— ...

— Sen misin, Ali usta?

— Benim!..

— Ne arıyorsun bu vakit buralarda?

— Hiç...

— Nasıl hiç? Suya çekicini mi düşürdün yoksa!..

— !..
(Ömer Seyfettin)
 

Usain

Freedom
Yönetici
Mod. Adayı
Katılım
17 May 2018
Mesajlar
4,897
Puanları
113
Ben Dil bilgisi öğretmenimin yalancısıyım. :p
Moddan destek isteyip sildiriyorum hemen.
 
Üst
stat counter