Şu anda konuyu okuyanlar (Üyeler: 1, Ziyaretçi & Botlar: 0)


Katılım
5 Ağu 2018
Mesajlar
10
Beğeniler
19
Puanları
3
#1
İlk kez Türkçe Oyun Merkezi linkinde yorumlar kısmında açılan bu konu bundan sonra burada devam edecektir.

Selamlar. Geçtiğimiz senelerde Türkçe Oyun Merkezi tarafından çıkartılan ve geçen zaman içerisinde oyundaki değişikliklerden dolayı işlevsiz hale gelen Türkçe yamayı geçen hafta oyunun mevcut sürümüne uyarlamıştım. Fakat gördüm ki hiç de uğraşmaya değmezmiş. O zamanlar oyunda tek bir dil dosyası varken şimdi üçe katlanmış. Türkçe yamayı da kapsayan dil dosyasına yeni satırlar eklendiği gibi birçok satır da kaldırılmış, Satırların sırası değiştirilmiş ve bazı satırların da İngilizceleri değiştirilmiş. Bu durumdan dolayı oyundaki toplam 29954 satırdan sadece 1966 satırı Türkçe olmuştu. Ben de karar verdim ve dedim ki madem bu kadar kişi bu oyunun Türkçe olmasını istiyor, askere gitmeden önceki şu boş günlerimde bir el atayım da oyunu oynanabilecek kadar Türkçe 'ye çevireyim. Bu vesileyle her gün düzenli olarak çeviri yapmaya çalışıyorum.

29 Temmuz 'dan bu güne kadar 5232 satıra kadar çıkabildim. Bu da demek oluyor ki (1471 satır sadece isim içeren jenerik yazılarını da eklersek) bu yama ile oyunun %22 'si Türkçe olacaktır. Önümüzdeki 1 ay boyunca çeviriye elimden geldiği kadar katkı yapmaya devam edeceğim.

İndirme Linki:

Son Sürümü Buradan İndirebilirsiniz

Çeviri Notlarına Buradan Ulaşabilirsiniz

No Man's Sky Çeviri Rehberi

Çeviri ile ilgili her türlü sorunu, notlarda belirttiğim yerlerdeki çevrilmemiş kısımları, önerilerinizi bana bildirebilirseniz çok memnun olurum. Çünkü çevirideki bazı yerleri test etmek için oyunda saatler geçirmek gerekebiliyor.

Yükleme Talimatı:

-"No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS" dizinine gidin. Eğer Steam sürümüyse "Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\No Man's Sky\GAMEDATA\PCBANKS" dizininden bulabilirsiniz. Bulamazsanız ise masaüstündeki "Bu bilgisayar" 'ı açıp, sağ üst köşeden "No Man's Sky" 'ı aratarak gerekli dizinlere erişebilirsiniz.
-PCBANKS klasöründe bulunan "DISABLEMODS" metin dosyasını silin.
-Ardından aynı dizinin içinde "MODS" adında bir klasör oluşturun.
-İndirdiğiniz dosyayı oluşturduğunuz "MODS" adlı klasöre taşıyın.
-Artık oyuna girebilirsiniz. Eğer yamayı kaldırmak isterseniz MODS klasörü içindeki çeviri dosyasını silmeniz yeterli olacaktır.
 
Son düzenleyen moderatör:
Katılım
5 Ağu 2018
Mesajlar
10
Beğeniler
19
Puanları
3
#5
Yamayı güncelledim. Mevcut sürüm 2.2.0

Yamayı bitirmek isterdim. Fakat Eylül ayının başında askere gideceğim için sınırlı bir sürem var. Zaten başladığım zaman amacım oyunu tam olarak Türkçe 'ye çevirmek değildi. Amacım göz önünde olan şeyleri olabildiğince Türkçe 'ye çevirip oyunun daha anlaşılır ve daha keyif alınarak oynanmasını sağlamaktı. Oyun çok metin içerdiğinden tam olarak Türkçe 'ye çevirmek oldukça zorlu ve zaman alan bir iş olur. Muhtemelen ay sonuna kadar %50 'ye ulaşmış olurum fakat konuşma metinlerinin ve uzun diyalogların çevrilmeden kalacağını söyleyebilirim.
 
Katılım
7 Ağu 2018
Mesajlar
4
Beğeniler
2
Puanları
3
#7
Nasıl çevirdiğini sorabilir miyim hangi programlarla modluyorsun ona göre ben sen askere gidince çevirmeyi düşünüyorum da oyunu çok seviyorum insanların da sevmesi için bir an önce türkçe yapılması lazım :D
 
Katılım
15 Ağu 2018
Mesajlar
4
Beğeniler
1
Puanları
3
#9
Hocam eline sağlık. Merakla takip ediyorum.yardimci olabileceğimiz bir konu olursa cekinmeyin.google translate vs kullanarak toplu çevirme yapılabilir.

Dil dosyasının satırlarını bana ulastirabilirseniz.translate denemesi yapabilirim. Her durumda konuyu takipteyim.tekrar emeğinize sağlık
 
Katılım
5 Ağu 2018
Mesajlar
10
Beğeniler
19
Puanları
3
#10
Malesef cümle yapıları otomatik çeviri için uygun değil.

Starship subsystem <FUEL>critically damaged<>.

Slot cannot be used for <STELLAR>storage<> or <TECHNOLOGY>technology<> until damage is repaired. Use <IMG>REPAIR<> to begin repair process.
Uzun Cümlelerin çoğu bu şekilde ve aralardaki "<FUEL>" gibi değişkenleri herhangi bir şekilde değiştirmeden, cümleyi çevirirken doğru yerlere yerleştirmek gerekiyor. Bu cümleyi otomatik çeviriye koyduğunuzda aradaki değişkenler bozulduğu gibi cümle bütünlüğü olmadığı için çeviri de bozuluyor. Google Translate 'in de çeviri kalitesi ayrı mesele. Yani her bir satırı teker teker elden geçirmek şart.

Yardıma gelirsek, önce dil dosyaları genelinde isimlendirmelerin tamamının Türkçe 'ye çevrilmesi gerekiyor. Birçok ifade uydurulmuş olduğu için diğer çevirmenler cümle içinde aynı ifade ile karşılaştığında farklı isimler verebilir ve bu da kafa karışıklığına yol açar. Bu yüzden bir isimlendirmeyi (eşya, ekipman, bitki, silah vb..) çevirdiğim zaman tüm dil dosyalarında o ismi değiştirmeye özen gösteriyorum. Öncelikle bunların halledilmesi gerek.
Bu da zor iş. Tüm bu ifadeler toplu bir vaziyette değil ve tüm dil dosyalarına dağılmış durumda.
 
Son düzenleme:
Katılım
5 Ağu 2018
Mesajlar
10
Beğeniler
19
Puanları
3
#15
Gerçekten Emeğine sağlık şuan senin sayende Anlayabilecek kadar Türkçe oynuyorum... Maddi olarak elimden birşey gelmez ama her türlü desteğe hazarım..
Rica ederim. Bu güzel oyunun birçok kişiye ulaşması ve anlaşılarak oynanması için herhangi bir karşılık beklemeksizin elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Manevi desteğiniz de bu işe daha sıkı sarılmamı sağlıyor. Teşekkür ederim

malesef dosyalar şifreli.. şifreli olduğunu belirtseydiniz iyi olurdu.
İndirme linkini tekrar kontrol ettim. Herhangi bir sorun yok. Sadece indirdiğiniz ".pak" uzantılı dosya ile yükleme talimatlarını uygulamanız yeterli.
 
Katılım
9 Ağu 2018
Mesajlar
2
Beğeniler
1
Puanları
3
#18
Bu oyun düzeltilmiş diyorlar doğru mu? Kalabalık mı almaya değer mi?
Oyun oynanır durumda. ilk versiyondan beri oynuyorum. yaklaşık 1 seneye yaklaştı. bir çok save'm uçtu ve oyunu satın aldığım da en son save dosyasını aktaramadım :( bu durumda bile oyunu bırakmadım en baştan başladım. ancak görevleri yapmak biraz sıkıcı geliyor bana. oyunu baya ilerlettim 200m param var. 30 tane kravazor var 48 slotlu gemi var şu aşamadan sonra tek yapacağım atlas yolunu tamamlamak. ondan sonra ne olacak bakalım.
 
Üst
stat counter